Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране. Федорова Л. - Фото 1
Арт: 10659439

Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране. Федорова Л.

Без скидок
1 053 ₽
В корзинеПерейти
На складе 3 шт.
1 053 ₽ / Опт
Доступно в кредит или в рассрочку
Характеристики
  • Описание
  • Характеристики

На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной», четыре интерпретации «Кроткой», четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трёх сестер». Почему режиссёры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссёр новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их нмедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики?

Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства.

Людмила Федорова — филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).

Основные

  • Автор Федорова Людмила

Особенности

  • Количество страниц 368
  • Год издания 2021
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Вид искусства Зрелищные

Габариты и вес

  • Размер (Д × Ш × В, см) 22 х 14 х 3
  • Вес брутто 378 г

Упаковка и фасовка

  • Фасовка по 1 шт.
  • Размер упаковки (Д × Ш × В, см) 22 х 14 х 3

Общие

  • Отзывы (0)
  • Вопросы (0)
Отзывов о товаре ещё нет — ваш может стать первым